The purpose of such provisions is also to protect the reputation of the spirit drinks used in this context.
L’obiettivo di dette disposizioni è altresì quello di tutelare la reputazione delle bevande spiritose utilizzate in questo contesto.
If The Spirit drinks the blood if he so much as realizes what it could do to him what it could turn him into, then we're finished.
Se Spirit beve il sangue, se per caso capisce cosa potrebbe fargli e in cosa potrebbe trasformarlo, per noi sarà la fine.
Therefore, specific provisions on the indication of the place of provenance in the description, presentation and labelling of spirit drinks should be laid down.
Pertanto è opportuno stabilire disposizioni specifiche sull'indicazione del luogo di provenienza nella designazione, nella presentazione e nell'etichettatura delle bevande spiritose.
Register of geographical indications of spirit drinks
Registro delle indicazioni geografiche delle bevande spiritose
Preserving a high standard of quality is essential if the spirit drinks sector's reputation and value are to be maintained.
La salvaguardia di un livello qualitativo elevato è essenziale per preservare la reputazione e il valore del settore delle bevande spiritose.
In order to provide consumers with adequate information, provisions on the description, presentation and labelling of spirit drinks which qualify as mixtures or blends should be laid down.
Per fornire ai consumatori informazioni adeguate, è opportuno stabilire disposizioni sulla designazione, sulla presentazione e sull'etichettatura delle bevande spiritose che soddisfano i requisiti per essere considerate miscelate o assemblate.
This paragraph shall not apply to blends made of spirit drinks belonging to the same geographical indication or blends of which none of the spirit drinks belongs to a geographical indication.
Il presente paragrafo non si applica agli assemblaggi di bevande spiritose appartenenti alla stessa indicazione geografica o agli assemblaggi in cui nessuna delle bevande spiritosa appartiene a una indicazione geografica.
The rules provided for in this Regulation should apply without affecting existing Union legislation on wines, aromatised wines, spirit drinks, product of organic farming, or outermost regions.
Le norme previste dal presente regolamento dovrebbero applicarsi lasciando impregiudicata la normativa vigente dell’Unione in materia di vini, vini aromatizzati, bevande spiritose, prodotti dell’agricoltura biologica e regioni ultraperiferiche.
In order to meet consumer expectations and to conform to traditional practices, ethyl alcohol and distillates used for the production of spirit drinks should be exclusively of agricultural origin.
Per rispondere alle aspettative dei consumatori e rispettare i metodi tradizionali, l'alcole etilico e i distillati impiegati per la produzione di bevande spiritose dovrebbero essere esclusivamente di origine agricola.
Spirit drinks placed on the Union market shall comply with the presentation and labelling requirements set out in Regulation (EU) No 1169/2011, unless otherwise provided for in this Regulation.
Le bevande spiritose immesse sul mercato dell'Unione soddisfano i requisiti di presentazione ed etichettatura stabiliti dal regolamento (UE) n. 1169/2011, salvo disposizione contraria prevista dal presente regolamento.
− the addition, individually or in combination, to ethyl alcohol of agricultural origin, distillates of agricultural origin or spirit drinks of any of the following:
− aggiunta, singolarmente o in combinazione, all'alcole etilico di origine agricola, di distillati di origine agricola o di bevande spiritose di uno qualsiasi dei seguenti:
(13) Council Decision 2004/91/EC of 30 July 2003 on the conclusion of the Agreement between the European Community and Canada on trade in wines and spirit drinks (OJ L 35, 6.2.2004, p. 1).
(13) decisione 2004/91/CE del Consiglio, del 30 luglio 2003, relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità europea e il Canada sul commercio di vini e di bevande spiritose (GU L 35 del 6.2.2004, pag. 1).
Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council (6) should apply to the description, presentation and labelling of spirit drinks, save as otherwise provided for in this Regulation.
È opportuno che il regolamento (UE) n. 1169/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio (6) si applichi alla designazione, alla presentazione e all'etichettatura delle bevande spiritose, salvo disposizione contraria del presente regolamento.
(d) not be coloured with anything except caramel used exclusively for adjusting the colour of those spirit drinks;
d) non contengono altro colorante che il caramello, utilizzato esclusivamente per adeguare il colore di tali bevande spiritose;
It applies to all spirit drinks, whether produced in EU or non-EU countries.
Si applica a tutte le bevande spiritose, siano esse prodotte nell’UE o in un paese terzo.
Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (8) does not apply to spirit drinks.
Il regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio (8) non si applica alle bevande spiritose.
By way of derogation from the first part of this point, the term ‘dry’ or ‘dry’ may supplement the legal name of spirit drinks that comply with the requirements of category 33 and have therefore been sweetened.
In deroga alla prima parte del presente punto, il termine «secco o «dry può integrare la denominazione legale delle bevande spiritose che soddisfano i requisiti della categoria 33 e che sono state pertanto edulcorate.
That link determines the quality, safety and reputation of the spirit drinks produced in the Union.
Tale legame determina la qualità, la sicurezza e la reputazione delle bevande spiritose prodotte nell'Unione.
Geographical indications of spirit drinks registered in Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 and thus protected under that Regulation shall automatically be protected as geographical indications under this Regulation.
Le indicazioni geografiche delle bevande spiritose registrate nell'allegato III al regolamento (CE) n. 110/2008 e quindi protette da tale regolamento sono automaticamente protette in quanto indicazioni geografiche in virtù del presente regolamento.
In order to protect the reputation of certain spirit drinks, provisions should be laid down governing the translation, transcription and transliteration of legal names for export purposes.
Per proteggere la reputazione di determinate bevande spiritose, è opportuno prevedere disposizioni che disciplinino la traduzione, trascrizione e traslitterazione delle denominazioni legali a fini di esportazione.
Language used for the names of spirit drinks
Lingua utilizzata per le denominazioni delle bevande spiritose
the spirit drink so produced belongs to the same category of spirit drinks as the original spirit drinks before blending;
la bevanda spiritosa così ottenuta appartiene alla stessa categoria delle bevande spiritose iniziali prima dell'assemblaggio;
‘to sweeten’ means to use one or more sweetening products in the production of spirit drinks;
«edulcorare, l'operazione consistente nell'utilizzare uno o più prodotti edulcoranti nella produzione delle bevande spiritose;
(a) other spirit drinks which do not belong to the same category of spirit drinks set out in Annex I;
a) altre bevande spiritose che non appartengono alla stessa categoria di bevande spiritose che figura nell'allegato I;
(j) trade marks which are excluded from registration pursuant to Union legislation or international agreements to which the Union is party, providing for protection of spirit drinks, traditional terms for wine and traditional specialities guaranteed; [Am.
k) i marchi d'impresa esclusi dalla registrazione conformemente alla legislazione dell'Unione relativa alla protezione delle specialità tradizionali garantite o ad accordi internazionali in materia di cui l'Unione è parte;
Definition of and requirements for spirit drinks
Definizione e requisiti delle bevande spiritose
Specific rules for certain spirit drinks that are not included in the list of categories should also be laid down.
È inoltre opportuno stabilire norme specifiche per determinate bevande spiritose che non sono incluse nell'elenco delle categorie.
The general rules concerning the presentation and the labelling of foodstuffs apply to spirit drinks.
Le bevande spiritose sono soggette alle norme generali in materia di presentazione ed etichettatura dei prodotti alimentari.
The relationship between trade marks and geographical indications of spirit drinks should be clarified in relation to criteria for refusal, invalidation and coexistence.
È opportuno chiarire la relazione tra marchi commerciali e indicazioni geografiche delle bevande spiritose in relazione ai criteri di rigetto, dichiarazione di nullità e coesistenza.
1. Member States shall be responsible for checks on spirit drinks.
1. Gli Stati membri provvedono a effettuare i controlli sulle bevande spiritose.
In the interests of consumers, this Regulation should apply to all spirit drinks placed on the Union market, whether produced in the Member States or in third countries.
Nell'interesse dei consumatori, il presente regolamento dovrebbe applicarsi a tutte le bevande spiritose immesse sul mercato dell'Unione, siano esse prodotte negli Stati membri o in paesi terzi.
‘fruit and vegetable spirit’ for spirit drinks produced by distillation of a combination of fruits, berries and vegetables.
«acquavite di frutta e di ortaggi per le bevande spiritose prodotte mediante distillazione di una combinazione di frutti, bacche e ortaggi.
It sets the rules regarding the definition, description, presentation and labelling of spirit drinks, and also the protection of geographical indications.
Stabilisce le norme relative alla definizione, alla descrizione, alla presentazione e all’etichettatura delle bevande spiritose, nonché alla protezione delle indicazioni geografiche.
Regulations (EC) No 1333/2008 (4) and (EC) No 1334/2008 (5) of the European Parliament and of the Council also apply to spirit drinks.
I regolamenti (CE) n. 1333/2008 (4) e (CE) n. 1334/2008 (5) del Parlamento europeo e del Consiglio si applicano anche alle bevande spiritose.
Spirit drinks shall bear legal names in their description, presentation and labelling.
La denominazione legale figura nella designazione, nella presentazione e nell'etichettatura delle bevande spiritose.
* Spirit drinks: alcoholic drinks intended for human consumption.
* Bevanda spiritosa: bevanda alcolica destinata al consumo umano.
In order to maintain and improve the reputation on the world market of spirit drinks produced in the Union, this Regulation should also apply to spirit drinks produced in the Union for export.
Al fine di preservare e accrescere la reputazione, sul mercato mondiale, delle bevande spiritose prodotte nell'Unione, il presente regolamento dovrebbe applicarsi anche alle bevande spiritose prodotte nell'Unione a fini di esportazione.
the definition, description, presentation and labelling of spirit drinks, as well as on the protection of geographical indications of spirit drinks;
la definizione, la designazione, la presentazione e l'etichettatura delle bevande spiritose nonché alla protezione delle loro indicazioni geografiche;
Technological innovation should also be taken into account in respect of spirit drinks, where it serves to improve quality, without affecting the traditional character of the spirit drinks concerned.
È opportuno tenere conto anche dell'innovazione tecnologica nel settore delle bevande spiritose nella misura in cui serva a migliorare la qualità senza pregiudicare il carattere tradizionale delle bevande spiritose.
The names of such raw materials may be used in the description, presentation or labelling of other spirit drinks, provided that such use does not mislead the consumer.
I nomi di tali materie prime possono essere utilizzati nella designazione, nella presentazione o nell'etichettatura di altre bevande spiritose a condizione che ciò non induca in errore il consumatore.
Rules on the protection of geographical indications of spirit drinks should therefore be laid down.
È quindi opportuno prevedere norme sulla protezione delle indicazioni geografiche delle bevande spiritose.
In order to ensure that this Regulation is applied consistently, Union reference methods should be established for the analysis of spirit drinks and of ethyl alcohol used in the production of spirit drinks.
Per garantire che tale regolamento sia applicato in maniera coerente, è opportuno stabilire metodi di riferimento dell'Unione per l'analisi delle bevande spiritose e dell'alcole etilico utilizzato per la produzione di bevande spiritose.
Spirit drinks represent a major outlet for the Union agricultural sector, and the production of spirit drinks is strongly linked to that sector.
Le bevande spiritose rappresentano uno sbocco importante per il settore agricolo dell'Unione e la loro produzione è strettamente connessa a tale settore.
For the arrows of the Almighty are within me. My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.
perché le saette dell'Onnipotente mi stanno infitte, sì che il mio spirito ne beve il veleno e terrori immani mi si schierano contro
3.8780779838562s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?